Do you wanna build a snowman? 雪だるま作ろうよ

I have just started my fifth year living and teaching in Japan, which means that I am officially a unicorn! Unicorns are the “spirit animal” of fifth year JET Programme participants. Each year has their own animal representative which is shown in the picture below. You can even get t-shirts online! Fifth year JETs are called unicorns because to other JETs, it sometimes seems like we don’t exist. Most of us don’t attend events anymore. Some of us have settled down with long term partners or children, others are more involved in the community or our hobbies. We have seen and done pretty much everything at least once. This is our everyday life, comfortable and familiar.
先月末、日本に来て5年目になった。やっとユニコーンになった!JETプログラムの5年目の人はユニコーンと言われている。それぞれの年を表す動物がある。ネットでTシャツも買える。なぜ5年目がユニコーンになっているかというと、他のJET参加者から見ると、存在していないそうだ。5年目のほとんどの人はイベントにあまり行かないと言われているのは事実だと思う。パートナーや子供がいる人もいる。又、日本のコミュニティの一員になっていたり、趣味がいっぱいある人もいる。それに、ほとんどのイベントに何回も参加してきたこともある。日本の生活に慣れている。


When I was a first year JET there was a really cool third year JET in our office. I wanted to hang out with him more, but he never came to events, and never invited us to his. I thought he was ‘too cool’ for us. Now, I get it. I don’t want to be an elusive mystical being distancing myself from the community, but at the same time, it is very tempting. I have said goodbye to four generations of friends now. At the end of my first year I said goodbye to my seniors. At the end of the second year, I said goodbye to my closest friends, those who had arrived at the same time as me, and that I had shared every step of the journey with so far. That was a hard year, but I was determined to make new allies and continue the adventure. At the end of the third year, I started having to say goodbye to friends who had arrived after me. This year I said goodbye to friends who didn’t even know the ALTs with whom I spent my first two years. It’s a really strange and confusing situation when you start talking about people that lived here and were a huge part of your life, but who no one knows anymore.    
一年目の時、同じオフィスで働いているかっこいい3年目の先輩がいた。先輩ともっと話したいと思ったけど、イベントに来ないし、先輩からの誘いもなかった。先輩は一年目とあまり関わりたくないだろうなぁと思った。でも、最近先輩の立場が分かるようになった。私はみんなからかけ離れた空想的な動物になりたくないけど、なりたい気持ちも分かる。今年、友達とさよならをするのは4回目だ。日本に来て一年後に、先輩が帰国した。2年後、2年間ずーと一緒だった親友が帰った。辛かったけど、新しい友達を作って冒険を続けるぞという覚悟があった。3年後、何人かの後輩が帰国した。そして、今年、2年前帰った親友の存在を知らない後輩が帰国した。同じ宮崎に住んでいた大事な親友のことについて話し始めても、その人のことを誰も知らないって不思議。

I shared these feelings with two of my close Japanese friends over drinks the other night. “I don’t know if I want to make friends with the new ALTs this year. All the people I felt close to this year left, so I know I should make new friends. It is really awesome being able to meet and become friends with people from all over the world. I love it, really. But, I am only here for one more year, and I’m kind of tired of saying goodbye, you know?” I sighed taking another sip of my oolong tea, only the hard stuff for me. They were very sympathetic. “You don’t have to make new friends, you have us,” one of them replied. I smiled as I felt the pressure melt away. I am so lucky to have such great friends! Cheesy but great! With them behind me, I feel like I can put myself out there one more time.
この間、この気持ちを2人の日本人の友達に伝えた。「今年の一年目と仲良くなりたいかどうかちょっと分からない。仲のいいALTがみんな帰ったから、新しい友達を作った方がいいかも。それに、世界中から来た人と友達になれることがすごいと思う。本当に友達がほしいけど、あと一年しか宮崎にいないし、さよならと言うのはもう疲れたね。」とウーロン茶を飲みながら言った。「別に新しい友達を作らなくてもいいじゃない。私たちがいるから」と言ってくれた。その時までのプレッシャーが一気に溶けたみたいだった。素敵な友達がいる私はすごくラッキーだと思う。友達が私を支えてくれるから、もう一回頑張れると感じる。

I’ve decided that I am not going to be a unicorn. I will attend events, lunches, karaoke nights, festivals, beach days and perhaps even organize a few things myself. I want to make the most of my last year on the program. I propose a new spirit animal for the fifth year ALTs. I want to be a regular horse.
私はユニコーンにならないと決めた。イベント、ランチ、カラオケナイト、祭り、ビーチデイ等に積極的に参加する。最後の一年を最高の一年にしたい。だから、新しい5年目を表す動物について提案がある。私は普通の馬になりたい。

Comments

Popular posts from this blog

Job Hunting Post-Japan

Japanese humanity and Australian heartlessness in the COVID19 crisis

A Story From Japan That I Never Told My Parents